1.英语单词Astrologers和stargazer的区别?

2.帮忙一骑当千日文歌词翻译

3.高达seed外传观星者高达的英文名叫什么?

现代stargazer_Stargazer

STARGAZER~星の扉~

OVA动画 「机动战士高达SEED·观星者」主题歌

作词:根岸さとり

作曲:水岛康贵

编曲:水岛康贵

呗:根岸さとり

歌词补完&翻译:御名方守矢

见上げる空

悲しみの

青き叹きの

诗が唯闻える

优しい白い

瞬き

夺い去った

风...彼方

逃げない

仆は决めたよ

君の温もり

傍に 感じて

※目を逸らさずに

全てこの胸に

刺さる真実ならば

歩いて行こう

歪み塞がれた

星に扉の向こう...

鸣り止まない

赤い雨

思い出せない

溃された足音

君の手

そっと触れたら

感じてるよ

その鼓动

系いで

もう离さない

照らし続けよう

星の光で

何かが変る

両手広げたら

それが真実だから

何処へも行かず

仆の傍にいて

扉を捌けてあげよう

Repeat※

中文翻译:

仰望天空

那悲伤的

蓝色叹息之诗

仅仅在耳边回乡

温柔的白色

只在一瞬间

已经夺去

风児...远方

不能逃避

我们的誓言

伱的温暖

随时能感覚

※不要移开目光

全部都是

刺痛心的真実

迈步前行

向著那被扭曲的

星之门扉的彼方...

不停歇的唱著

赤红之雨

使得回忆起来

将崩溃的足音

伱的手

能够触摸

感覚得到

心跳的节奏

紧握著的

不会再离去

永远照耀的

是这些星光

有甚麽改変的

伸展开双臂

这就是真実的

哪裏都不要去

我就会在身边

将会开启门扉

Repeat※

miageru sora

kanashimi no

aoki nageki no

uta ga tada kieru

yasashii shiroi

matataki

ubai satta

kaze...kanata

nigenai

boku wa kimetayo

kimi no nukumori

soba ni kanjite

*me wo sorasazuni

subete kono mune ni

sasaru shinjitsu naraba

aruite yukoo

yugami fusa gareta

hoshi ni tobira no mukoo...

naritomanai

akai ame

omoi desenai

tsubusareta ashioto

kimi no te

sotto furetara

kanjiteru yo

sono kodou

tsunaide

moo hanasanai

terashi tsuzuke yoo

hoshi no hikari de

nanika ga kawaru

ryoote hirigetara

sore ga shinjitsu dakara

doko e mo ikazu

boku no soba ni ite

tobira wo hakete ageyoo

repeat*

英语单词Astrologers和stargazer的区别?

日本动画「机动戦士ガンダムSEED C.E.73 -STARGAZER-」(机动战士高达SEED C.E.73 -观星者-,详见扩展阅读)中的Stargazer是借用此意日本动画「一骑当千-いっきとうせん」 第四季 一骑当千 XTREME XECUTOR(2010)主题曲[stargazer]

帮忙一骑当千日文歌词翻译

= =没有这种通用说法,但是语言是活的,这样说语法什么的当然都是正确的

问题是“你是我的占星师”是什么意思呢,感觉中文就很奇怪啊...

如果是说对方是真的帮你占星的话用astrologer比较好,很客观,如果用stargazer的话,stargazer一方面是比较通俗且不常用的说法(而且还有空想家的意思),一方面stargazer是比较像指人带有主观概念的占星,也不是很适合,可以理解为astrologer是星象师而stargazer就是看星星想想事情的人。

欢迎追问,我觉得我自己也没解释得完全清楚,您到底想表达怎样的中文意思?

高达seed外传观星者高达的英文名叫什么?

「Stargazer」

歌∶増田有华

暁の空 辉く星たち

拂晓的天空中 闪耀的群星

何亿光年 长い旅の果て

是经过数亿光年 漫长的旅途之终点

运命と宿命 人は占うけれど

命运和宿命 人们虽然在占卜着

最终の行き先なら

最终的目的地

血と涙と汗だけが 知ってるから

却只有血,泪以及汗水才能知晓

Stargazer(スターゲイザー)

まわれ! まわれ!! 地球

旋转吧,旋转吧,地球

ここで生まれた 命

在这里诞生的生命

强く生きて 放ちたい HI KA RI

坚强的活着 想绽放一片光芒

热く 心つなぐ 绊

联系着心与心的灼热羁绊

共に戦う 君と

与你一起战斗

瞳に舞う 炎

在眼中起舞的火焰

永远(とわ)に响く 鼓动

永远回响的鼓动

共鸣してく 感情

永远共鸣的感情

ジリジリ 目覚める CHI KA RA

觉醒的灼热力量

辉け Destination!

绽放光辉吧 Destination!

强く磁石に 导かれるように

就像被强力的磁石所引导一样

君に出逢えた 深い暗を越え

超越你所遭遇的深邃黑暗

宿命のパスワード 解読不能だけど

宿命的密码 虽然无法解读

悲しみの 迷路の中

在悲伤的迷宫之中

见上げたら 空にまぶしい 流れ星

抬头仰望 却能看见天空耀眼的流星

Stargazer(スターゲイザー)

まわせ! まわせ!! 宇宙

回旋吧!回旋吧!! 宙

たったひとつの 命

唯一的一次生命

削る生き方 したっていいさ

即便是不断将其削减的生存方式也无所谓

まっすぐ 见つめ信じて 杵

一心一意地注视着相信着

繋いだ手と手で 未来

依靠着彼此牵起的手

扉开く 希望 抑えきれない 冲动

开启未来的门扉 希望 无法完全抑制的冲动

突き进んでく 本能

勇往直前的本能

ジリジリ 燃えだす 魂

火辣辣地点燃的灵魂

进もう Destination!

前进吧 Destination!

夜明け前 オレンジ

黎明前 橘**

ブルーに染まってく

侵染着蓝色天际

この思い 星に誓う

以这份决心对着星辰起誓

燃え尽きても 灰になって 舞い上がれ

就算燃烧殆尽 也要化成灰烬 飞舞直上

Stargazer(スターゲイザー)

まわれ! まわれ!! 地球

旋转吧!旋转吧!! 地球

ここで生まれた 命

在这里诞生的生命

强く生きて 放ちたい HI KA RI

坚强的活着 想绽放一片光芒

热く 心つなぐ 绊

联系着心与心的灼热羁绊

共に戦う 君と

与你一起战斗

瞳に舞う 炎

在眼中起舞的火焰

永远(とわ)に响く 鼓动

永远回响的鼓动

共鸣してく 感情

永远共鸣的感情

メラメラ 燃えだす…Ah

熊熊燃烧起来 …Ah

ジリジリ 目覚める CHI KA RA

觉醒的灼热力量

辉け Destination!

绽放光辉吧 Destination!

...百度一下机体名,百科都有

:GSX-401FW

英文名:STARGAZER

中文名:观星者高达

:GN-007

英文名:Arios

Gundam

中文名:堕天使高达

:GN-007GNHW/M

英文名:Arios

Gundam

GNHW/M

中文名:堕天使高达GNHW/M(最终决战式样)

:GN-007+GNR-101A

英文名:Archer

Arios

中文名:弓兵型堕天使高达

:GN-007/AL

英文名:Arios

Gundam

Ascalon

中文名:屠龙圣剑型堕天使高达

(屠龙型堕天使//斩龙型堕天使//圣剑型堕天使//龙骑兵型堕天使//屠龙圣剑型堕天使//阿斯卡隆堕天使...为同一机体的不同叫法)